Entrevista de CS: Terry Gilliam sobre ¡El hombre que mató a Don Quijote y más!

Entrevista de CS: Terry Gilliam sobre ¡El hombre que mató a Don Quijote y más!

COMENZAR PRESENTACIÓN DE DIAPOSITIVAS

Entrevista de CS: Terry Gilliam sobre ¡El hombre que mató a Don Quijote y más!

Screen Media invitó a Motifloyalty.com a tener un exclusivo 1: 1 con el legendario director Terry Gilliam ( Brasil , 12 monos , Bandidos del tiempo ) sobre la película que ha estado intentando hacer durante 25 años, El hombre que mató a Don Quijote , que se estrenará en cines y On Demand el 19 de abril. Vea la entrevista completa a continuación, donde hablamos con Gilliam sobre cómo se compara la película final con el primer intento inconcluso del 2000 protagonizado por Johnny Depp, la próxima película de Taika Waititi. Bandidos del tiempo series para Apple TV +, ¡y más!

RELACIONADO: El hombre que mató a Don Quijote U.S. Trailer y fecha de lanzamiento



Un cuento clásico de fantasía y aventuras inspirado en el legendario protagonista del clásico literario de Miguel De Cervantes. Don Quijote , el proyecto está dirigido por el aclamado cineasta Terry Gilliam ( El Rey Pescador , 12 monos , Brasil , El imaginario del doctor Parnassus , Miedo y asco en las vegas ) y presenta un elenco que incluye a Adam Driver ( Star Wars: El despertar de la fuerza , Paterson , Silencio ), anterior colaborador de Gilliam Jonathan Pryce ( piratas del Caribe Película (s, Los hermanos Grimm , Brasil , El mañana nunca muere ) como Don Quijote, Stellan Skarsgård ( Nuestro tipo de traidor , Los Vengadores: La era de Ultron , Buena voluntad de caza ), Olga Kurylenko ( Quantum of Solace , Olvido , A la maravilla ), Joana Ribeiro ( Portugal no está a la venta , A una hora incierta ), Óscar Jaenada ( Piratas del Caribe: En Mareas Misteriosas , La fría luz del día ), Jordi Mollà ( Delincuente , En el corazon del mar ), Sergi Lopez ( El laberinto del fauno , Cosas bonitas y sucias , Con un amigo como Harry ) and Rossy de Palma ( Julieta , La flor de mi secreto , Tres muchas bodas ).

Toby (Driver), un cínico director de publicidad, se ve atrapado en los escandalosos delirios de un viejo zapatero español (Pryce) que se cree Don Quijote. En el transcurso de sus aventuras cómicas y cada vez más surrealistas, Toby se ve obligado a enfrentar las trágicas repercusiones de una película que hizo en su juventud idealista, una película que cambió para siempre las esperanzas y los sueños de un pequeño pueblo español. ¿Puede Toby hacer las paces y recuperar su humanidad? ¿Podrá Don Quijote sobrevivir a su locura y muerte inminente? ¿O el amor lo conquistará todo?

Gilliam escribió el guión con Tony Grisoni, con quien previamente colaboró ​​en Miedo y asco en las vegas , Tideland y Los hermanos Grimm . Gerardo Herrero, Mariela Besuievsky, Amy Gilliam, Tornasol Films, Kinology, Recorded Picture Company, Entre Chien et Loup y Ukbar Filmes en asociación con Alacran Pictures, están produciendo con la participación de TVE, Movistar +, Eurimages y Wallimage.

RELACIONADO: Nuevo tráiler de El hombre que mató a Don Quijote con Adam Driver

Motifloyalty.com: Vi la película el otro día. Fue lamentable: tuve que verlo en una computadora portátil.
Terry Gilliam: No.

CS: Llevo 20 años esperando esta película y tuve que verla en una computadora portátil.
Gilliam: Ese es siempre el problema. Sé que la mayoría de la gente tenía que verlo de esa manera. Sé que a algunas personas les gusta ese tamaño, pero tener una gran audiencia es una experiencia muy diferente. La gente ha hablado de la proyección de Cannes con la gran ovación de pie que se prolongó para siempre, pero la mejor proyección que tuve fue en el Festival de Cine de Londres. Es solo el sonido, todo estuvo bien. Las reacciones fluyeron a través de la audiencia, donde es simplemente maravilloso.

CS: Incluso habiendo anticipado 'Quijote' durante tanto tiempo, y tratando de hacer ingeniería inversa de lo que podría ser esta película en mi cabeza, todavía me sorprendía constantemente por dónde iba.
Gilliam: Bien. Porque preferimos defraudar las expectativas de mucha gente. A la mierda tu versión de la película. Ha habido muchas de las críticas que ya leí, ya sabes, '29 años en la fabricación, ¿valió la pena?' Por supuesto que sabes que la respuesta será no. En este mundo de reseñas de cortar y pegar, es la reputación lo que me vuelve loco, las mismas palabras, la palabra perfecta. Es como, vamos, chicos. Ir al trabajo. Haz algo.

CS: ¿Cómo encuadraría la película para alguien, no para la audiencia típica, sino para la audiencia que la ha estado siguiendo rabiosamente todos estos años?
Gilliam: Hice muchas entrevistas en Italia y todas estuvieron allí. Y dije, “simplemente baje sus expectativas. No lo considere una película que tardó 30 años en realizarse. Piense en ello como una película que hice en los últimos años, eso es todo. Y es lo mejor que pude hacer en los últimos años '. Eso es.

CS: Hace veinte años, después de desarrollar “Eyes Wide Shut” durante décadas, Kubrick lo terminó y luego murió. Él estaba como, 'Ahh, está fuera de mi sistema ... MUERTO'.
Gilliam: Sabes cuál es la historia que me han contado, porque sé cosas. Conozco a alguien cercano a Kubrick. Cuando murió, fue que lo había enviado a Hollywood. Tom y Nicole lo vieron, los dos mejores de Warner Brothers lo vieron. Llamaron a Stanley y dijeron: 'Es una obra maestra'. Se fue a la cama después de haberse relajado, 'hice una obra maestra', y murió. Aparentemente, fue precisamente esa noche cuando recibió la noticia de que pensaban que había hecho una obra maestra, y no es así. (risas)

CS: Correcto, correcto, exactamente. Entonces, ¿cuál fue su reacción mental, física, espiritual y existencial para finalmente cerrar la película?
Gilliam: Fue simplemente, gracias a Dios, que se joda. Está fuera de mi vida, pensé. Sí, fue simplemente, 'Está bien, eso es tan bueno como lo vamos a conseguir'. Me pongo muy pragmático en ese momento. Cuando finalmente está cerrado, se lo he mostrado a mucha gente de antemano, y simplemente traigo a la gente, no de las calles, pero la mayoría de ellos no sé quiénes son. Lo muestras y hablas después. 'Puedo arreglar eso, pero no puedo arreglar ese bit. Así es como es.' Y al final, quiero decir, todo lo que puedo decir es que estoy feliz con eso. Estoy muy contento de tener al hijo de puta fuera de mi vida. Y hay muchas cosas buenas ahí. Siempre hay cosas que no me gustan, que si pudiera cambiar, pero en la mayoría de los casos, no tuve la capacidad de cambiarlas, porque trabajamos muy rápido cuando realmente nos pusimos manos a la obra. El calendario de rodaje tenía la duración justa, pero nunca tuvimos tiempo suficiente para volver atrás y arreglar nada. Fue solo ir, ir, ir. Y todavía estoy acostado en la cama sabiendo que si solo tuviera esa oportunidad, podría mejorar ese momento. Eso es todo.

CS: Correcto. Habiendo visto tanto el documental como varios minutos de metraje editado que Nicola había puesto en su sitio web
Gilliam: Nunca he mirado lo que tiene ahí arriba.

serie de televisión william h macy

CS: Es duro, pero es interesante. En cierto modo pinta una imagen de esa versión de la película. Pero parece que Adam tiene un enfoque mucho más comprensivo para interpretar a Toby. Johnny era un poco más atrevido, un poco más abrasivo. ¿Podría hablarnos sobre la diferencia entre los dos?
Gilliam: La escena con Johnny que vemos en la película está en un punto en el que de repente se encuentra en el siglo XVII. Lo acaban de arrestar. Está encadenado, por lo que está bastante fracturado en ese punto, por lo que no es necesariamente todo el rango. Pero Johnny lo hubiera jugado de manera muy diferente. Es solo un tipo diferente. Puede que nos guste más de lo que nos gusta Adam al principio. Adam no tiene miedo. Él es, ¿no? Es un completo idiota al principio, eso es todo. Realmente me dejé llevar por lo bueno que era Adam y cómo le dio una especie de seriedad que Johnny no le haría. Le crees a este tipo, y a medida que cambia, a medida que descubre más y más el desorden de la vida de las personas que ha creado, se vuelve realmente muy sensible, bastante hermoso. Y luego viene y trata de ser un héroe y todo esto. Es una gran actuación. He leído un par de reseñas comerciales y es como si lo hubieran descartado. Yo digo, ¿de qué estás hablando? Esta es una actuación extraordinaria. No sé cómo pueden extrañar lo que está haciendo. Y para mí, no haber trabajado con él antes, estaba lleno de sorpresas. En muchos sentidos, sabría lo que iba a hacer Johnny, porque somos muy cercanos. En muchos sentidos, está más en mi longitud de onda que Adán, y eso es lo que creo que es la fuerza de Adán. Él no está en mi longitud de onda, está en lo que es Toby; le estaba diciendo a alguien antes, es como Jeff Bridges en 'Fisher King'. Él es el suelo.

CS: Él es el ancla.
Gilliam: Sí, eso es todo. Cuando nos conocimos, almorcé con él y, al final, consiguió el papel. Nunca he visto 'Chicas'. Todavía no he visto 'Paterson'.

CS: Oh, es hermoso.
Gilliam: Sí, lo sé, dice todo el mundo. Hay algo que acaba de salir de Adam que es muy sensible con una mano, muy vulnerable, pero realmente fuerte. Y no parece una estrella de cine.

CS: ¿Fue la única persona que elegiste para interpretar a Toby que realmente leyó a Cervantes?
Gilliam: Sí, lo leyó, lo leyó.

CS: ¿Y qué contribuyó con eso?
Gilliam: El leer el libro fue la clave de quién es este tipo. Se lo toma muy en serio, y esa seriedad es lo importante porque tenemos tanta comedia a su alrededor y tanta rareza y, sin embargo, es increíblemente divertido cuando tiene que serlo. Es maravilloso.

CS: Su DP Nicola Pecorini recibe el crédito de 'Sancho', el MVP. Lo realmente interesante de la forma en que ustedes filmaron la película es que es muy diferente de la forma en que ustedes trabajan normalmente. Tenía un aire más romántico de Hollywood. Había menos ángulos holandeses, menos lentes de ojo de pez.
Gilliam: Sí, lo filmamos con mucha normalidad. Guardamos los ángulos amplios y los ángulos holandeses para la película de Toby. Eso es lo que estábamos haciendo. Así que probablemente sea una de las formas más convencionales de filmar que he hecho. No sé qué fue. En parte, era porque me estaba escapando de hacer una película, de una manera extraña. Simplemente estaba poniendo esto en la pantalla con una técnica muy poco compleja, sin llamar la atención sobre el director.

películas de michael bay próximamente

CS: Eso también tiene sentido, porque a diferencia de la versión anterior de 2000, esta tiene lugar completamente en la realidad. Entonces debería sentirse más arraigado.
Gilliam: Sí, y por eso filmamos en locaciones todo el tiempo. No estábamos construyendo cosas. Si vas a hacer este tipo de cosas, para mí, se trataba de la textura y el mundo real. El polvo es real, todo es real.

CS: Sí, como en la escena de la oveja, siento que el mayor Gilliam habría mostrado a Quijote alucinando a los eruditos musulmanes, pero no. Simplemente muéstrales las ovejas.
Gilliam: No, boom. Eso es. Y es interesante porque sentí que estaba tratando de atraer la menor atención posible mientras hacía esta película. Realmente estaba siguiendo a los actores. Tal vez fue la forma de escapar de las expectativas, porque literalmente las primeras dos semanas no estaba en forma porque el peso de la expectativa me estaba matando. Y fue como, está bien, desaparece, Gilliam. Ya no existes y la película se hará sola sin llamar la atención sobre el tipo que lleva 30 años al volante.

CS: Sí, probablemente también te estabas preguntando si vendría otro huracán o algo así.
Gilliam: Siempre imagino lo peor posible, y cada día era un alivio porque el sol estaba cuando lo queríamos. Todo fue feliz y ridículo.

CS: Y aunque revisó el guión, todavía hay muchos elementos de la versión 2000. ¿Hubo algún tipo de imágenes o momentos de cuando se lo ofreció por primera vez a Jake Eberts en el 89 que sobrevivió hasta la película final?
Gilliam: No. Bueno, hay ubicaciones, puedo darte. La ubicación de la noche de los espejos fue la primera ubicación que elegí para la película. La cueva y la cascada, también, eran de hace mucho tiempo. Muchas otras cosas cambiaron. Terminamos rodando en Fuerteventura en las Islas Canarias. Y luego, debido a que en un momento éramos en parte una película portuguesa, terminamos en Portugal y encontramos Tomar, que es el monasterio del castillo, que es extraordinario. Y así, simplemente se desarrolló. Y luego cambias un poco las cosas, está bien, este oligarca ruso no existía hasta esta versión. Simplemente sigue cambiando a medida que avanzamos. Entonces, para mí, es muy difícil recordar cómo y cuándo cambiaron las cosas. Para algunos, encontrarías una ubicación, por lo que reescribimos por completo toda la secuencia final para que se ajuste a esa ubicación.

CS: ¿Hubo mucho que se cortó?
Gilliam: La escena en la posada con Sergi López y Rossy de Palma, que no estaba en la película en un momento. Lo filmamos porque esa era una de las escenas del guión original. Fue un poco diferente, pero básicamente, siempre quise hacer eso. Y lo filmamos, y luego lo recorté de la película, hasta el último momento en que estábamos doblando la música de la película y yo estaba en Bruselas y dije: 'No, vamos a ponerlo de nuevo'. Así que hice cosas así porque recuerdo que cuando empezamos a cortarlo, estaba tratando de reducirlo a algo muy, muy simple, muy básico, y básicamente se trataba de la historia de amor. Me estaba concentrando todo en eso, puse todo fuera del camino excepto eso. Y funcionó. Pero todo el mundo seguía diciendo: 'Oh, lo estamos pasando tan bien. ¿Hay otra escena? Y dije: 'No, no', pero la posada tiene mucha información que ayuda a todas las escenas posteriores, que no estaba allí antes, que puedes pasar por alto porque estás de acuerdo con la historia, pero dije , 'No, quiero estas cosas claras'. No había forma de acortar la película, porque sé que es un poco larga. Pero a la mierda. Tenía que hacerlo. Si estás en él, no se siente tan largo, pero si no estás en él, es interminable.

CS: Esa es también una de las escenas más memorables, porque es una de las únicas escenas en las que ves las cosas desde la perspectiva del personaje del Quijote, con las bolsas de vino cobrando vida y todo.
Gilliam: Sí, eso fue todo. Estábamos tratando de encontrar el equilibrio correcto de que Toby se volviera loco, de eso se trata, porque sin ponerlo allí temprano, es solo un mal sueño. Tiene la capacidad de tener realmente pesadillas.

CS: Recuerdo haber hablado con su hija Amy Gilliam en la época en que salía 'Tideland'. Ella dijo: 'Oh, lo más importante que quiero hacer es hacer películas de Terry Gilliam'. Y ahora ha cumplido su deseo. ¿Cuál ha sido la experiencia de hacer películas con su hija?
Gilliam: Oh, es genial. Quiero decir, porque ella fue la que consiguió el dinero que hizo posible la película. Solo pudimos llegar hasta cierto punto en el mercado, y estaba esta dama cuya compañía se llama Alacrán. Amy la conoció y se hizo amiga. La mujer, solo quería ver la película terminada. Tan simple como eso. Aquí está el dinero. Auge. Sin esa conexión, la conexión de Amy, la película no existiría. Es muy simple, ¿no? Ha sido muy duro, porque hay tantos productores en esto, porque es una coproducción francesa, belga, española. Brevemente, también hubo una parte portuguesa. Y terminas con esta bestia de múltiples cabezas. Y no es un trabajo divertido.

CS: En mi vida, espero ver una película de 89 minutos de créditos de la productora de apertura y un minuto de historia.
Gilliam: Es así. Tantas de estas empresas, productores, todo es financiación estatal. Y ese es un mundo ligeramente diferente al de cuando sales y recauda dinero para hacer una película. Estamos acostumbrados a salir y recaudar dinero, como Amy, y luchar con aquellos que dependen del estado es una forma de trabajar muy diferente.

netflix julio 2020 yendo y viniendo

CS: ¿Obtienes casi más notas de las que obtendrías en una película de Hollywood?
Gilliam: No, en realidad no es eso, es solo cuándo se toman las decisiones, es cómo las tomas. Amy siempre está de mi lado. Es lo que hace la mejor película.

CS: ¿Se trata quizás de no contratar a ciertas personas en lugar de ciertas personas de la región?
Gilliam: Pero ese es el lado bueno de trabajar con todos estos países diferentes, porque algunas personas como Jordi Mollà, Sergi López, Rossy de Palma, probablemente no estarían en la película, excepto que estábamos recibiendo dinero español. Gran parte del equipo, la mayor parte del equipo es español, y de ellos, Benjamín Fernandez, quien fue el diseñador del original con Johnny, está de vuelta a bordo. De hecho, también Jorge Calvo, que es el Sancho Panza en la película de Toby, era un Sancho Panza en la original. Incluso el chico del principio Ismael Fritschi, que es el primer Sancho Panza en el comercial al principio, también estaba interpretando a un personaje diferente en la película original. Entonces es muy lindo. Y cuando tienes que trabajar con gente de otros países, tienes que contratar gente de allí. De esa manera descubres un gran talento. Ha sido así durante mucho tiempo, desde que dejé de ser estadounidense. Tuve que trabajar en Canadá, lo mismo. Grandes personas con las que no habría trabajado si no me hubiera visto obligado a hacerlo. Es bueno.

CS: Tienes una especie de trilogía de sueños sueltos que hiciste en los 80. Pero ahora 'Quijote' es una especie de tercera parte de la trilogía Crazy Old Man junto con 'Munchausen' y 'Parnassus'.
Gilliam: (risas) Tienes toda la razón.

CS: En términos de 'Munchausen', este es el 30 aniversario de este año. Has hablado en el pasado de cómo te obsesionaba o te daba mala reputación o lo que sea. Pero 30 años después, ¿puedes mirar hacia atrás con más cariño ahora?
Gilliam: No. Quiero decir, siempre me gustó. Odiaba la forma en que lo trataron, cómo lo abandonó el estudio. Eso me molestó. Lo que es interesante, todos se han ido, esa gente. La película existe. Ahora, cuando leo sobre él, de alguna manera se considera que ahora no es el mayor fracaso financiero de todos los tiempos, que nunca lo fue, sino que es una película realmente buena y digna de traerla de regreso. Por eso no cambio. Sigo luchando por esto porque tú trabajas en el negocio con tanto dinero involucrado y todos están asustados. Todos tienen miedo de perder su trabajo. Y me gusta trabajar con la otra parte, que dice: 'Creemos en esto, así que adelante'. Puede que tengamos razón, puede que estemos equivocados, pero somos positivos en lugar de tener miedo, eso es todo.

CS: Correcto. El guión que usted y Richard escribieron para 'Defective Detective' es magnífico. ¿Hay alguna esperanza de que eso se haga realidad?
Gilliam: Mañana cenaré con Richard LaGravenese. Y hemos hablado de eso. Estábamos jugando con él, bueno, antes de 'Quijote', estábamos jugando con tratar de extenderlo a una serie de televisión de seis partes. Y luego, murió porque la película despegó y todo. Hay algo dentro de mí que realmente le gusta esa idea. Intentamos ampliarlo y encontramos la manera de hacerlo. Bien, ahora podemos acceder a Netflix, de eso se trata. No sé si se sostiene sobre una extensión. Hay algo al respecto con él y de ida y vuelta y de la fantasía a la realidad, si lo contiene en dos horas, dos o más, no puede escapar. Si dices, 'Está bien, la semana que viene, ¿qué pasará?' No es exactamente lo mismo.

CS: Sí, me resultó difícil imaginar que se extendiera durante más tiempo, pero la idea de que puedas disfrutar de un mundo de fantasía al estilo de Winsor McCay es muy tentadora. ¿Cuánto desarrollo visual físico real ha tenido a lo largo de los años? Porque sé que estuvo cerca de recibir luz verde en Paramount, ¿verdad?
Gilliam: Si. Dibujamos muchas cosas. Dante Ferretti estaba haciendo dibujos. Estaba haciendo dibujos. Eso fue todo. No fuimos más allá de eso. Es muy extraño que deba estar preguntando sobre eso, incluso hoy, porque nos encontramos con cierto productor que estaba involucrado en eso en ese entonces solo ayer en una cafetería en Nueva York por pura casualidad.

CS: Oh, vaya. ¿Fue Scott Rudin?
Gilliam: (asiente con la cabeza) Tomando su propio café, algo que nunca había visto antes.

CS: Debe haber despedido a su asistente ese día.
Gilliam: Debe tener. Debe haber sucedido algo, porque Scott no toma su propio café, nunca lo ha hecho. Y se veía en muy buena forma. Realmente parecía estar muy feliz. Algo en su vida le va bien, pensé. Scott es un tipo muy inteligente. Así que lo extraño que deberías preguntar al respecto es que nos topamos: no lo he visto en años.

CS: Hablaste en un evento de prensa el otro día sobre releer a Phillip K. Dick, y hablaste de “Ubik”, que es una novela asombrosa. Siento que eso te atraería, especialmente por la sensación de nostalgia en el libro.
Gilliam: Si.

CS: Desafortunadamente, muchas cosas han sido robadas por 'The Matrix' y 'Inception'. ¿Cómo lo reimaginas como una película hoy?
Gilliam: Ese es el problema, sí. No sé. También estuve mirando otros libros de Dick recientemente, porque sí, se ha extraído mucho de “Ubik”. Y probablemente ya no se sienta nuevo para la audiencia. No sé. En realidad, no he mirado a 'Ubik' en sí. Estaba mirando otros libros, solo para ver si había algo que nadie había tocado. Tengo curiosidad por saber si Dick funcionaría mejor ahora o no. Ya no lo sé porque se hicieron tantas películas que tomaron lo mejor de Dick en ellas y jugaron con ellas. Entonces no lo sé. Pero estoy leyendo cualquier cosa en este momento tratando de encontrar algo que me emocione. Me encantaría encontrar un proyecto que esté listo para funcionar y que simplemente carece de un director, por lo que no tengo que pasar años obteniendo fondos para ello. Estoy aburrido de eso. Solo quiero ir a trabajar.

CS: ¿Estás involucrado en la serie 'Bandidos del tiempo' de Taika Waititi?
Gilliam: Bueno, aparentemente soy el productor ejecutivo, lo que sea que eso signifique. Aún no lo sabemos. Pero lo averiguaremos a medida que se desarrollen las cosas. Solo quiero poder mantener suficiente control sobre lo que es para que no traicione el corazón del original, eso es todo. Porque ha habido intentos en el pasado de hacer la cosa, con la única salvedad de que no habría enanos en ella. (risas) Yo diría: 'No, sal de ahí'. Veremos qué pasa con él. Todavía es una etapa temprana, una etapa muy temprana, pero sea lo que sea el productor ejecutivo, yo soy él.

CS: Bueno, supongo que eso me lleva a mi última pregunta, que es, cuando veo las películas de Taika, siento que es una de las pocas personas que lleva la llama de Python y ese tipo de humor. Pero me pregunto, desde tu perspectiva, hay muchos cineastas que se inspiran en ti, como Guillermo del Toro y Alfonso Cuarón y gente así, pero ¿quién crees que es realmente simpático contigo?
Gilliam: Bueno, tengo curiosidad porque no lo sé. Solo conozco su trabajo de 'Thor Ragnarok' y pensé, 'ese tipo es gracioso. Esto es bueno. Es sorprendente.' Eso fue todo. Todo el mundo dice que sus cosas anteriores son aún más algo que me gustaría.

CS: 'Lo que hacemos en las sombras', sí.
Gilliam: Tendré que desenterrarlo y mirarlo porque no lo sé. Hubo lo más lindo que dijo Guillermo cuando estaba teniendo su pelea con Jean-Pierre Jeunet, ¿conoces esta?

CS: ¿Estaban peleando?
Gilliam: Bueno, fue una pelea pública. Se trataba del hecho de que Jean-Pierre dijo que Guillermo había robado la escena en 'Shape of Water' cuando estaban sentados en el borde de la cama y bailando en la televisión. Que se lo había robado a “Delicatessen”. Conozco la escena de 'Delicatessen', no es una ganga. Están sentados en la cama. Era muy diferente lo que estaba pasando. Jean-Pierre realmente dijo algo y fue en la prensa, y la respuesta de Guillermo fue básicamente: '¿Qué estás diciendo que te robo? Ambos le robamos a Terry Gilliam '. (risas) Pero Guillermo tiene éxito. Tiene más éxito que yo. Eso es lo que creo que es interesante. 'Pan's Labyrinth' y 'Tideland', hay cosas sobre una niña y situaciones difíciles. Su se apagó y 'Tideland', ahhh, ya sabes, se estrella.

El hombre que mató a Don Quijote